Crayon à papier ou crayon gris ? Quel dialecte causez-vous ?


« Dis-moi comment tu parles, je te dirai d’où tu viens. » Poche, drache, cagole, chocolatine, gâche… Autant d’expressions qui hissent la France à la deuxième place des pays d’Europe occidentale en nombre de langues régionales. Toutefois, savez-vous combien on en dénombre en France ? Vingt ? Quarante ? … Vous donnez votre langue au chat ? Quatre-vingt-deux d’après les chiffres du ministère de la Culture, dont plus de cinquante dans les territoires d’outre-mer ! Et vous ? Parlez-vous une langue régionale française ?

Comment se définissent nos langues de France ?


Selon le ministère de la Culture, les langues régionales se caractérisent par :

  • leur ancienneté par rapport au français.
  • leur aire géographique.

Elles se différencient également par leur statut, c’est-à-dire par le degré de reconnaissance accordé par l’État. Le français, langue de la République, est considéré comme prioritaire.

Voici la liste de nos langues régionales, reconnaissez-vous la vôtre ?

  • basque ;
  • breton ;
  • catalan ;
  • corse ;
  • alsacien ;
  • francique mosellan ;
  • flamand occidental ;
  • francoprovençal (centre-est) ;
  • parlers liguriens (Monaco).

Et bien sûr, la langue d’oïl au Nord :

  • bourguignon-morvandiau ;
  • champenois ;
  • franc-comtois ;
  • gallo ;
  • lorrain ;
  • normand ;
  • picard ;
  • poitevin ;
  • saintongeais ;
  • wallon (au nord de la France).

La langue d’oc au Sud :

  • gascon ;
  • languedocien ;
  • provençal ;
  • auvergnat ;
  • limousin ;
  • vivaro-alpin (au sud de la France).

Et n’oublions pas nos parlers des territoires d’outre-mer, la Nouvelle-Calédonie possédant à elle seule, vingt-huit langues kanakes.

👉 Quelle est la langue régionale la plus parlée en France ? Allez, on vous aide… Les langues créoles. Elles compteraient plus de 10 millions de locuteurs natifs.


Dialecte, patois, argot ? Comment s’y retrouver ?


Pour désigner une langue régionale française, plusieurs termes sont utilisés : dialecte, patois, argot… Mais selon vous, veulent-ils exprimer la même chose ? Eh bien, non  ! Il y a bien une nuance.

Les dialectes

Les dialectes demeurent attachés à une zone géographique (Provence, Occitanie, Bretagne…). Ils comportent un nombre réduit de locuteurs.

Le patois

Le patois en revanche se définit par son oralité. Il est plutôt employé dans une aire réduite et en milieu rural. Le patois est souvent perçu comme péjoratif.

Et l’argot ?

En ce qui concerne l’argot, c’est un « ensemble des mots particuliers qu’adopte un groupe social vivant replié sur lui-même et qui veut se distinguer et/ou se protéger du reste de la société… » (Larousse). C’est le cas du Loubechem.

👉 Connaissez-vous le Loubechem ?

C’était le langage secret des bouchers des halles au XIXe siècle. Cette corporation le parlait encore en 1978 comme le montre cette archive de l’INA sur l’argot des bouchers.

Maintenant que nous parlons d’accents, peut-être vous demandez-vous si les Parisiens en possèdent. Eh bien, oui ! Du moins au début du XXe siècle. C’est le fameux langage des titis parisiens… aujourd’hui malheureusement disparu.

Mais si vous voulez vous en faire une idée, voici l’enregistrement d’un tapissier daté de 1912.

Enfin, plus étonnant, les langues de France ne sont pas toujours parlées… la preuve en audio :

Langue sifflée de la vallée d’Aas (archives INA)

À écouter sans modération !

Cagole marseillaise
Cagole marseillaise (jeune femme provocante et vulgaire) (IA Dalle, N. Baills)

L’influence de l’histoire et de la géographie sur nos langues régionales


Notre histoire de France a sans conteste influencé nos langues régionales, comme en témoignent nos belles provinces.

À partir du milieu du Ve siècle av. J.-C., la Bretagne, comme d’autres régions de la Gaule, s’intègre à la culture celte. À la fin de l’Antiquité, les migrations de la Grande-Bretagne vers la péninsule armoricaine s’accentuent et créent une culture particulière. La langue bretonne en fait partie. Elle provient donc des îles britanniques, comme le gallois et le cornique (groupe britonnique).

Le catalan

Le catalan comporte de nombreux traits hispaniques. Il se répartit entre la France et l’Espagne. En Andorre, le catalan est la langue officielle.

Le Corse

Le corse possède historiquement une influence italienne. C’est en 1768 que l’Île de Beauté, au départ italienne et sous domination génoise, devient française (traité de Versailles).

Le basque

Le basque se parle en France (Pyrénées-Atlantiques) et en Espagne. C’est dans ce pays que l’on rencontre le plus grand nombre de locuteurs. On ignore l’origine de cette langue régionale. Elle serait antérieure à la langue indo-européenne. Il existe plusieurs théories sur son apparition, dont celle de l’isolat.

Les langues créoles

Enfin, les langues créoles témoignent d’un triste passé colonial. Elles se sont formées aux XVIe et XVIIe siècles, à partir des langues utilisées par les colons, ces derniers parlant… un dialecte régional.

C’est en effet en 1539, afin de faciliter les échanges, que le français devient la langue administrative du royaume de France. Mais les langues régionales ne disparaitront pas, bien au contraire. Après la Révolution, l’État cherchera à les supprimer. L’enseignement obligatoire interdit alors de parler un dialecte à l’école… seulement pour un temps…

Langue régionale française : les lois


Voici quelques dates à retenir afin de comprendre l’évolution des langues régionales en France.

👉 C’est en 1951, le 11 janvier, que le basque, le breton, le catalan et l’occitan entrent officiellement dans les écoles. Le corse y sera introduit plus tardivement, en 1974, puis suivra le tahitien en 1981.

👉 En 1958, le français est proclamé langue de la République dans l’article 2 de la Constitution.

👉 En 1992, cet article est réadopté à l’Assemblée nationale pour lutter contre… l’anglais (malheureusement de plus en plus présent, même dans les administrations !).

Le rôle de la Délégation générale à la langue française et aux langues de France


En 2001 est créée la DGLFLF, rattachée au ministère de la Culture.

Son rôle consiste à :

  • veiller à la promotion de la langue française ;
  • la protéger.

En 2008, la réforme de la Constitution introduit l’article 75-1 : « Les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France. »

Un nouveau tournant a lieu en 2021 grâce à la loi Molac. Cette loi protège les langues régionales et les promeut.

Elle autorise :

  • l’enseignement immersif dans les écoles publiques, aux horaires normaux et ceci dans le but de « proposer l’enseignement de la langue régionale à tous les élèves » ;
  • la signalétique bilingue dans les services publics.

👉 Le saviez-vous ? Selon L’Express qui cite l’Éducation nationale, les élèves des écoles immersives en breton obtiennent de meilleurs résultats. Ceci aux évaluations d’entrées en sixième, au brevet et au baccalauréat.

Bevet Breizh !

Les langues locales en France : un patrimoine immatériel à préserver


Les langues régionales reflètent notre diversité culturelle et historique. Elles incarnent une part précieuse de notre patrimoine immatériel. En les préservant, nous maintenons vivantes les traditions, les savoirs et les identités locales. Ces langues, souvent transmises oralement de génération en génération, enrichissent notre héritage collectif. Leur sauvegarde est donc essentielle.

Il existe heureusement de nombreux évènements culturels qui sauvegardent nos belles langues de France. Citons les journées européennes des langues, les festivals (chants et danse basque, fête des langues bretonnes, festival interrégional des cultures occitanes…).


Il existerait ainsi 6 000 langues dans le monde. D’ici la fin de ce siècle, plus de la moitié disparaitra. En cause ? La mondialisation et l’usage de l’anglais. Nos dialectes régionaux se trouvent donc en danger. Les spécialistes estiment d’ailleurs qu’une langue est sauvée lorsque le taux approche des 40 %. Or, dans certaines régions, ce taux est à peine de 10 %.

Pour sauver notre patrimoine français, apprenons une langue régionale française !

👉 Bonus :

Si vous voulez entendre nos belles langues de France, Gallica vous permet de les écouter grâce à ses archives : Français et langues régionales.

Vous les découvrirez également dans les archives de l’Institut national de l’audiovisuel (INA) : langue régionale et dans l’Atlas sonore des langues régionales de France.













Laisser un commentaire